“2024中华经典翻译马拉松”赛事圆满收官,广图2024年度“中华文化传译人”揭晓
迪丽瓦拉
2024-11-04 20:13:25
0

11月3日,“2024中华经典翻译马拉松”赛事在广州图书馆(以下简称“广图”)圆满收官。活动当天,近百位参赛选手齐聚广图,以现场笔译的方式完成最后的“线下冲刺赛”。最终,有23位选手胜出,成为广图2024年度“中华文化传译人”。其中,薛丰屹获得特等奖,洪思颖、谭润秀、袁伟获得一等奖。

据悉,“中华经典翻译马拉松”是广图“中华传统文化多语研学基地”发起的主题活动,该基地由广州图书馆、上海大学外国语学院、阅途文化集团有限公司合作共建,旨在为翻译爱好者提供平台,共同传译中华经典,讲好中国故事。今年是第二次举办此项赛事,本届赛事主题为“笔译万里,壮游东方”,自7月启动以来,吸引了近千位选手参与“线上打卡赛”,累计完成了100段中国古代经典游记作品的翻译。

11月3日上午,选手们在一个半小时内完成了《湖心亭看雪》一文的翻译(中译英)。《湖心亭看雪》是晚明文学家张岱的作品,也是晚明“小品游记”的代表作。全文不到200字,语言简洁,笔致精细,却包含深邃的哲学意味。

当日下午,广州大学教授、广州大学文学地理学研究院名誉院长曾大兴做客广图,带来《文学地理学视野中的》讲座,带领大家用文学地理学的理论和方法,欣赏、解读和翻译游记作品。选手们纷纷表示,相比普通的翻译比赛,翻译中华经典更有“难度”,也更有“意味”。在阅读和翻译的过程中,能逐渐体会到经典作品的“深层意蕴”,这是比赛之外的重要收获。

本次比赛邀请了海南大学教授赵彦春,广东外语外贸大学高级翻译学院院长蓝红军,广东外语外贸大学英文学院教授方开瑞,广东外语外贸大学翻译与国际传播研究中心主任潘莉担任赛事评委。在颁奖仪式上,四位评委与广州图书馆副馆长刘平清,广东外语外贸大学英文学院区域国别与跨文化系主任许景城一起展开“专家座谈”,在点评选手译文的同时,还围绕文学翻译的特点、译者的知识体系构建、AI时代技术对翻译的影响、如何讲好中国故事等话题展开了讨论。

活动还为相关协办及支持单位颁发了“优秀组织单位”奖。广东外语外贸大学图书馆副馆长王鲜萍、英语语言文化学院党委副书记王迪、英语教育学院党委副书记罗诞铖、高级翻译学院笔译系主任田璐和番禺区图书馆谢海燕、广州铁路职业技术学院外语商贸学院王若菲出席活动并受领“优秀组织单位”奖牌。

南方网、粤学习记者 朱绮琳

通讯员 詹田

相关内容

热门资讯

2025年体育单招等4种方式直... 体育生不同的运动等级对应不同的方式,借助体育(运动)特长考大学一般有四种升学之路。 体育单招 一、报...
2024年最新高校围棋特长生招... 一、招收围棋特长生的高校 北京大学:特招围棋特长生,每年举办 “北京大学棋牌特长生训练营” 确定候选...
黄丹青讲象棋布局一点通教程视频... 黄丹青讲象棋布局一点通教程视频课程下载百度网盘分享给给你们~ 获取方法: +我徽:poxiaoz...
天津银行·2024天津马拉松昨... 2024年10月20日7时30分,天津银行·2024天津马拉松在天津大礼堂的热烈氛围中鸣枪起跑。三万...
2025-2031年中国高尔夫... 高尔夫是全球公认的9大主流运动项目之一,其影响力紧随足球排在第二位,主流运动和非主流运动的本质区别在...
原创 先... 北京时间7月22日,中国国乒很快就要迎来巴黎奥运会的比赛了,拿下5枚金牌是最基本的目标,而其中第1个...
95后“北漂”深三代回深创业,... 原标题:95后“北漂”深三代回深创业,在市中心2年连开2家室内高尔夫球馆 这是...
草根全马健将大正:我不是业余选... 原标题:草根全马健将大正:我不是业余选手 记者 张琪 见习记者 郭辰昊 谈起“...
原创 围... 围棋的起源和发展历史 围棋最早的记载出现在 《左传》 中,公元前548年鲁国国君鲁隐公命仲由尝与其子...
掼蛋新手进阶指南:从菜鸟到高手... 在扑克牌的世界里,掼蛋以其独特的魅力和策略性,吸引了无数玩家的心。然而,对于初入掼蛋江湖的新手而言,...